Le passeport pour les musées du parc de Ueno à Tokyo

tourists walking near the gate and food stalls at the ueno toshogu shrine in tokyo japan

Un passeport spécial est mis en vente pour permettre aux amoureux de culture de visiter une quinzaine de sites à un prix unique et préférentiel. Ciblé sur le parc de Ueno, au nord-est de Tokyo, un endroit qui regorge de musées et de sites de grand intérêt culturel, le “Ueno Welcome Passport“, qui est limité dans le temps, devrait faire le bonheur des touristes de passage, des expatriés avides d’en apprendre plus sur la culture du pays qui les accueille, et des Japonais, jeune et moins jeunes, soucieux de développer leurs connaissances sur divers sujets. Et en plus des visites, un jeu sous forme de course aux tampons a aussi été mis en place. Alors, comme pour tout voyage, la règle d’or est de ne pas oublier son passeport et d’apprécier au maximum sa visite !

Un passeport pour la culture au Japon

Le passeport spécial a été mis en place pour permettre aux personnes qui désirent visiter l’ensemble des musées et installations du parc de Ueno, incluant le zoo, d’y avoir accès avec un billet unique vendu au prix de 2000 yens (taxe incluse), soit environ 15 euros. Cela comprend toutes les expositions permanentes des musées et galeries listés dans le document officiel, sur la base d’une seule admission par passeport. Un passeport spécial est également proposé aux personnes intéressées par une exposition spéciale organisée dans l’un des sites accessibles. Ces passeports sont vendus 3000 yens (taxe incluse), soit environ 23 euros, et sont limités à 3000 tickets. Ils ne vous donnent accès qu’à l’une de ces expositions temporaires listées sur le site officiel, en cliquant sur l’onglet “Exhibitions ». Plusieurs pages s’affichent alors et proposent un ensemble d’expositions spéciales qui devraient rallier tous les goûts en matière culturelle.

Selon votre disponibilité, vos dates de voyages et/ou vos goûts et intérêts, cela s’avère nécessaire d’aller voir cette page traduite en anglais. Elle vous permet d’avoir une vue d’ensemble sur toutes les expositions du moment ou à venir et de faire le tri par des recherches appropriées selon les dates, les thèmes, le but et le site que vous choisirez. Ces deux passeports sont vendus pour une période limitée. Ils sont disponibles et valables durant cette durée fixée du 1er avril au 30 septembre pour l’année 2018. Le passeport comprend également une carte de Ueno afin que les visiteurs puissent explorer le parc et ses alentours entre deux visites. L’onglet “Outing Plans” permet d’organiser des promenades à thème dans le parc : l’architecture, les animaux et l’Histoire avec la période Meiji.

Les sites et musées de Tokyo accessibles avec le passeport

Le site officiel du parc de Ueno pris dans sa dimension culturelle décrit avec précision l’Histoire du parc, le premier à avoir ouvert au Japon (mai 1876), ainsi que les sites concernés par le passeport. Se situant tous dans le même lieu, leur localisation est facile à trouver et la carte disponible sur le site ou avec le passeport vous permet de tous les situer en un coup d’œil. Dix installations sont concernées par le passeport, et non des moindres : le Musée national de Tokyo, le Musée national de la Nature et des Sciences, le Musée national de l’art occidental, le zoo de Ueno, le Jardin de Kyu-Iwasaki-tei, le Musée de Shitamachi, le Musée de Sculpture Asakura, le sanctuaire Toshogu et certaines expositions du Musée d’art métropolitain de Tokyo et du Musée Royal de Ueno.

Une course aux tampons, tels que les aiment les Japonais, est également organisée sur la base de celles qui a lieu dans les gares de train ou les stations de métro à longueur d’année. C’est une fois en possession de 7 tampons minimum disponibles dans différents sites qu’on peut récupérer un prix exclusif. Et cette année, pour marquer la première apparition publique de XiangXiang, adorable bébé panda né dans le zoo de Ueno en juin 2017 et déjà grande star au Japon, des lots relatifs à cet événement sont proposés. La couverture du passeport est d’ailleurs illustrée d’un dessin de panda. La course amène les participants à visiter d’autres endroits autour du parc : l’Université des Arts de Tokyo, le Bunka Kaikan (Metropolitan Festival Hall de Tokyo, salle de spectacles, concerts, opéras et ballets), la Bibliothèque internationale de la Littérature pour Enfants et les Archives nationales d’architecture moderne. En montrant le passeport à ces quatre endroits, on peut aussi recevoir des cartes-postales souvenirs ! De quoi allier parfaitement l’utile à l’agréable pour un coût minimum !

Informations sur le « Ueno Welcome Passport »

  • Nom : “Ueno Welcome Passport“.
  • Lieu :Parc de Ueno (上野).
  • Adresse :

Taitō, Tokyo 110-0005.

台東区、東京110-0005.

  • Accès :
  • Train : lignes Yamanote (JR) ou Keisei.
  • Métro : lignes Ginza et Hibiya ou ligne Toei Oedo (station Ueno-okachimachi).
  • Horaires du parc :

Ouvert tous les jours, 24 heures sur 24.

  • Dates de validité et de mise en vente :

Du 1er avril au 30 septembre 2018.

  • Lieux de vente :

Ueno Tourist Federation, Ecute Ueno, Asakusa Culture and Tourism Center, Matsuzakaya Department Store (Ueno), Ueno Marui, Keisei Information Center (Narita Airport), Tokyo Tourist Information Center (Tokyo Metropolitan Government Office – Shinjuku).

Le saké : la boisson alcoolisée traditionnelle du Japon

Le saké, souvent appelé “vin de riz” en Occident, est bien plus qu’une simple boisson alcoolisée au Japon. C’est une véritable institution culturelle, chargée d’histoire, de traditions et de savoir-faire artisanal. Consommé lors de cérémonies religieuses, de fêtes familiales, et même au quotidien, le saké occupe une place centrale dans la vie japonaise. Dans cet article, nous explorerons l’origine du saké, les différentes variétés existantes, le processus de fabrication, ainsi que les manières de le déguster pour en apprécier toutes les subtilités.

Continuer la lecture de « Le saké : la boisson alcoolisée traditionnelle du Japon »

Wi-fi gratuit au Japon avec Japan Airlines

La compagnie aérienne d’aviation civile japonaise, Japan Airlines (JAL), vient de lancer une nouvelle campagne de promotion touristique pour le Japon. Grâce à son programme « JAL Explore Japan Wi-Fi« , chaque voyageur en possession d’un smartphone pourra se connecter au Wi-Fi gratuitement à travers le pays lors de ses vacances. Seules les personnes résidant en dehors du Japon pourront profiter de cette offre bienvenue.

Compagnie nationale japonaise créée en 1951, Japan Airlines exploite des vols internationaux et domestiques quotidiennement, autour du globe, depuis ses quatre plate-formes de correspondances aéroportuaires (ndlr hubs) que sont les aéroports de Narita, Haneda (Tokyo), Chubu (Nagoya) et du Kansai (Osaka). 161 appareils composent sa flotte commerciale qui sera bientôt complétée par des commandes importantes des nouveaux A350 réalisées auprès d’Airbus (estimation mars 2017). Membre de l’alliance One World avec American Airlines, British Airways et Iberia, entre autres, JAL jouit d’une excellente réputation de service auprès de la clientèle française et étrangère. Régulièrement, des campagnes de promotions avantageuses sont lancées à destination du marché européen avec des prix de base très attractifs selon la période et le remplissage de l’avion. Pour continuer sa séduction auprès de la clientèle internationale, JAL a lancé une application Wi-Fi, totalement gratuite, permettant de surfer sans frais supplémentaire sur le territoire nippon.

Japan Airlines offre le Wi-fi gratuit sur Terre

Disponible sous Android et iOS et développée en collaboration avec KDDI Group company Wire and Wireless (WI2), l’application « JAL Explore Japan Wi-Fi » permet à chaque voyageur au Japon de profiter de plus de 200 000 bornes Wi-Fi WI2 déployées dans tout l’archipel. Les fonctionnalités principales de cette application gratuite sont également extrêmement simples et permettent, à quiconque, de pouvoir bénéficier d’une expérience réussie. Une fois installée, la connexion Wi-Fi se fera automatiquement auprès d’une borne croisée sur son chemin de vacances. Nul besoin de se connecter manuellement, le service s’en chargera sans votre assistance. L’accès illimité à Internet sera d’une grande aide pour tous les touristes sans connexion valable à l’étranger. Le nombre conséquent de bornes Wi-fi promet un point d’accès facilité dans les zones du pays les plus visitées. La carte, consultable en ligne sur le site dédié à l’application, a le mérite supplémentaire d’être design et très pratique d’utilisation. Vous pouvez à tout moment repérer, en amont, les bornes alentour à votre lieu d’hébergement et celles éparpillées dans le prochain lieu de destination. En ce qui concerne les grandes villes, l’offre est quasiment omniprésente, ce qui vous assurera un confort d’utilisation maximale. Disponible en cinq langues (Anglais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen et Thaï), cette application pourrait très vite devenir un compagnon de voyage indispensable.

D’autres services gratuits avec l’application JAL

Profitant du potentiel attrait important des futurs touristes pour son application gratuite au Japon, Japan Airlines propose également du contenu et des informations supplémentaires rendant l’expérience encore plus complète. Il vous sera alors possible d’avoir accès à un guide pratique de son voyage en ligne (« Guide to Japan« ) pour explorer en profondeur le pays. Une mine d’informations variées de la zone, dans laquelle vous vous trouvez, sera consultable, sans frais, afin de profiter au maximum de son périple nippon. La publicité n’étant jamais très loin lorsqu’il s’agit de service gratuit, l’application fournira également à l’utilisateur des notifications en push pour obtenir des coupons, des remises et d’autres avantages à utiliser auprès de partenaires locaux. Dans le cas de restaurants ou de services touristiques, ces promotions ponctuelles pourraient s’avérer utiles et intéressantes, si la fréquence à laquelle on les reçoit n’est pas trop agressive. Pour achever son offre, JAL présente une page « JAL Japan Explorer Pass » proposant un Pass aérien sur ses propres vols domestiques. Complète et 100% gratuite, cette application a amplement les arguments pour séduire les futurs voyageurs ayant leur billets d’avion en poche. Une initiative à saluer.

Musée Ghibli: la cérémonie d’adieu à Isao Takahata

Mardi 15 mai 2018 s’est tenue au Musée Ghibli de Mitaka, dans la banlieue de Tokyo, une cérémonie d’adieu à Isao Takahata, réalisateur de films d’animation et co-fondateur du Studio Ghibli, qui est décédé le 6 avril 2018 des suites d’un cancer du poumon. L’ami de longue date de Hayao Miyazaki avait été inhumé plus tôt en avril lors d’une cérémonie privée mais les nombreux admirateurs du Studio Ghibli ont pu par cette cérémonie officielle faire leurs propres adieux au directeur japonais décédé à l’âge de 82 ans.

L’hommage au talent de Isao Takahata

Le Studio Ghibli a choisi cette date du 15 mai 2018 et ce lieu symbolique, parfaite vitrine des œuvres que Isao Takahata a largement contribué à sublimer, pour organiser une cérémonie d’adieu honorant sa mémoire. L’événement a réuni un grand nombre des meilleurs talents de l’animation japonaise, venus pour rendre un dernier hommage à celui qui avait tant fait pour la diffuser et la faire connaître dans le monde. Le producteur du Studio Ghibli, Toshio Suzaki, et Hayao Miyazaki s’étaient également déplacés. Le réalisateur à la renommée internationale, adulé et encore en activité alors qu’il a fêté en début d’année ses 77 ans, a partagé avec l’assemblée un émouvant témoignage sur celui qu’il connaissait depuis plus de 55 ans. Les fans des anime Ghibli avaient déjà pu se rendre compte, à travers des séquences datant des premiers jours d’activité du fameux studio d’animation, de la bonne entente qui existait entre les deux perfectionnistes, mais le discours du maître de l’animation japonaise a permis de voir qu’il y avait bien plus que cela.

Hayao Miyazaki, encore très touché par la disparition de Isao Takahata, n’a pu retenir ses larmes et son émotion à l’évocation de son ami, avant de s’en excuser. Ensemble, ils avaient collaboré sur un grand nombre de projets (notamment “Horus, prince du soleil”, “Lupin III”, “Heidi, petite fille des Alpes” et “Nausicaä de la vallée du vent”) avant de créer le Studio Ghibli en 1985. Dans une interview, la légende vivante de l’animation japonaise avait dit qu’ils se connaissaient trop bien. Et lors de cette cérémonie-hommage, il s’est prononcé ouvertement, pour la première fois depuis le 6 avril, sur son partenaire de longue date qu’il n’a pas hésité à appeler de son surnom, finissant simplement son discours par un “Merci Paku-san”. Isao Takahata avait eu une formation littéraire et une grande passion pour la littérature française. Les films qu’il a réalisés, s’ils étaient moins légers que ceux réalisés par Hayao Miyazaki, faisaient preuve d’une belle poésie et d’un grand réalisme. Le plus francophile des réalisateurs japonais avait reçu au cours de sa carrière de nombreuses distinctions, notamment pour le film de 1988 qui restera certainement son plus grand chef-d’œuvre, “Le Tombeau des Lucioles”.

Épicerie japonaise à Toulouse : Le guide complet pour les amateurs de cuisine nippone

person riding on bicycle

L’épicerie japonaise est bien plus qu’un simple lieu de vente de produits alimentaires ; c’est un véritable pont culturel entre le Japon et les amateurs de cuisine japonaise à travers le monde. À Toulouse, la ville est riche dans son tissu associatif franco-japonais et les commerces japonais ont pris une place importante dans le paysage toulousain, offrant aux habitants et aux visiteurs l’occasion de découvrir des saveurs authentiques made in Japan.

La montée en popularité des épiceries japonaises en France

Au cours des dernières décennies, la cuisine japonaise a gagné en popularité en France notamment grâce aux sushi ya (restaurant de poissons crus). Ce phénomène est alimenté par une fascination croissante pour les traditions culinaires japonaises, ainsi que par la reconnaissance internationale de la qualité et de la santé des aliments japonais. Les épiceries japonaises jouent un rôle en fournissant des ingrédients authentiques, très souvent difficiles à trouver ailleurs, permettant ainsi aux Français de recréer chez eux les plats qu’ils aiment.

Pourquoi choisir une épicerie japonaise à Toulouse

L’une des principales raisons pour lesquelles les gens choisissent une épicerie japonaise à Toulouse est la qualité et la diversité des produits proposés. Contrairement aux supermarchés conventionnels ou asiatiques, ces épiceries se spécialisent dans les produits typiquement japonais, allant des ingrédients de base comme le riz et les nouilles (ramen, somen, soba, udon…) aux condiments spécifiques tels que la sauce soja artisanale et le miso fermenté.
De plus, les épiceries japonaises à Toulouse offrent des conseils personnalisés, où les propriétaires sont souvent des passionnés ou des vrais Japonais qui partagent leur expertise pour aider les clients à choisir les meilleurs produits pour leurs besoins culinaires.

Les principales épiceries japonaises à Toulouse

Toulouse abrite plusieurs épiceries japonaises qui se distinguent par leur offre et leur service. Parmi les plus connues, Machi ya : une épicerie japonaise réputée pour son large choix de produits authentiques et biologiques importés directement du Japon et qui possèdent aussi la plus grande cave à saké de Toulouse.  Au petit Japon, quant à elle, est appréciée pour sa largue gamme de produits classiques et industrielsAtelier Shiawasse combine des ateliers de cuisine japonaise proche de Toulouse offrant aux clients une expérience culinaire traditionnelle avec des plats préparés à partir d’ingrédients japonais qui peuvent être acheté à l’atelier.

Produits populaires dans les épiceries japonaises à Toulouse

Les épiceries japonaises à Toulouse proposent une gamme variée de produits, répondant aux besoins des amateurs de cuisine japonaise. Les aliments de base tels que le riz, les nouilles udon et soba, ainsi que les sauces comme le soja, (maturée, non pasteurisée), le ponzu, le tamari (sans gluten) le mirin, et le vinaigre de riz sont essentiels pour toute cuisine japonaise. Les patisseries japonaises et les snacks japonais, comme les mochi, les chips au wasabi et les bonbons à base de thé vert, sont également très prisés. En outre, ces épiceries offrent des produits de saison et des spécialités régionales, tels que le saké japonais et les thés japonais rares, qui ajoutent une touche d’authenticité à toute préparation culinaire.

Comparaison avec d’autres types d’épiceries asiatiques

Toulouse est une ville cosmopolite qui abrite diverses épiceries asiatiques, mais les épiceries japonaises se distinguent par la spécificité et la qualité de leurs produits. Contrairement aux épiceries chinoises ou coréennes, les épiceries japonaises proposent des produits uniques, tels que le matcha de qualité cérémoniale, des algues spécifiques comme le nori ou le wakame, et des condiments élaborés furikake avec des techniques artisanales. Cette spécialisation les rend incontournables pour ceux qui cherchent à préparer des plats japonais authentiques.

Où trouver des épiceries japonaises à Toulouse

Les épiceries japonaises se trouvent principalement dans les quartiers fréquentés de Toulouse, où la demande pour des produits de qualité est forte.
Le centre-ville, abritent Machiya au 10 place du parlement dans le quartier des Carmes et Au Petit Japon rue de la colombette près de l’Église de St aubain des rues commerçantes animées, tandis que des festivals et foires locales proposent également des stands spécialisés en produits japonais. Comme le Toulouse Game Show, le Mega Matsuri ou Tokyo Market au Jardin de Compans Cafareli. Ces lieux sont idéals pour découvrir de nouveaux produits et échanger avec des passionnés de la culture nippone.

Conclusion

Les épiceries japonaises à Toulouse sont bien plus qu’un simple lieu d’achat ; elles sont une passerelle vers la culture japonaise. Que vous soyez un passionné de cuisine nippone ou un curieux désireux de découvrir de nouvelles saveurs, ces épiceries offrent une expérience culinaire unique qui vous permet de voyager au Japon sans quitter Toulouse. Alors n’attendez plus, explorez les épiceries japonaises de la ville et laissez-vous emporter par les délices qu’elles ont à offrir.


FAQs sur l’épicerie japonaise à Toulouse

  1. Quelles sont les épiceries japonaises les plus populaires à Toulouse ?
    • Les épiceries les plus connues incluent Machi ya, Au Petit Japon, et Japon saké.
  2. Quels produits puis-je trouver dans une épicerie japonaise à Toulouse ?
    • Vous y trouverez des aliments de base, des snacks, des condiments, et des produits bio comme le matcha, des mochi et .
  3. Les épiceries japonaises à Toulouse proposent-elles des vrais sakés japonais ?
    • Oui, ces épiceries offrent une sélection des alcools japonais, importés directement des brasseries artisanales locales et évite des grandes marques industrielles.
  4. Est-il possible de participer à des ateliers de cuisine japonaise à Toulouse ?
    • Certaines épiceries et associations culturelles proposent des ateliers de cuisine japonaise.
  5. Comment savoir si un produit est authentiquement japonais ?
    • Vérifiez les étiquettes les kanji : 日本製 signifient « fabriqué au Japon » , recherchez-les et demandez conseil au personnel de l’épicerie.
  6. Les épiceries japonaises à Toulouse vendent-elles des mochi ?
    • Oui, de nombreuses épiceries japonaises proposent une mochi attention néanmoins ils y a des mochi industriels qui viennent très souvent de Taiwan ou des glacés qui ne sont pas la recette authentique.

Le zoo de Tama à Tokyo

Le zoo de Tama (多摩動物公園, たまどうぶつこうえん, Tama doubutsu kouen), ou parc zoologique de Tama, se situe dans la préfecture de Tokyo, à un peu plus de 45 minutes du centre-ville. Il est le plus grand parc zoologique au Japon. Installé au milieu des collines à l’ouest de Tokyo, il est un lieu prisé des amateurs d’animaux exotiques, ainsi que des habitants de la région qui viennent s’y promener les jours de beau temps.

Le plus grand zoo du Japon

Moins connu que d’autres zoos de l’archipel comme celui de Tennoji à Osaka, fondé en 1915, celui de Kyoto, fondé en 1903, et surtout celui de Ueno à Tokyo, fondé en 1882, le zoo de Tama à Tokyo n’en est pas moins l’un des plus importants du Japon. Fondé en 1958, il était initialement une annexe du parc zoologique de Ueno dont il est pourtant éloigné de plus d’une vingtaine de kilomètres. Zoo urbain comme ceux de Tennoji, Kyoto ou Ueno, il se distingue par sa superficie et ses objectifs. Avec 52 hectares (129 acres), il est un des plus grands zoos en ville au monde, derrière ceux du Bronx ou de Pekin, et surclasse ceux de nombreuses capitales comme celui de Vincennes, Londres ou Moscou qui ne dépassent pas les 20 hectares. Dans un environnement forestier et à cheval sur plusieurs collines, ce zoo offre aux animaux des conditions de vie privilégiées au regard de nombreux autres établissements du même type. Les animaux sont dans des enclos qui leur permettent de se déplacer dans un élément naturel et spacieux. Avec un peu de chance, le visiteur peut ainsi voir les guépards courir ou des chevaux mongols galoper. De même, la douzaine de girafes vit au milieu de reconstitutions de cases africaines, et les tigres observent les visiteurs à flanc de colline, sur des troncs, des rochers ou au bord d’une petite rivière artificielle.

Les trois zones du parc zoologique de Tama

Contrairement à celui de Ueno, vous ne trouverez pas de panda au zoo de Tama à Tokyo. Les animaux asiatiques sont pourtant bien représentés, puisque la faune d’Asie et d’Afrique sont originellement les thèmes de ce parc zoologique japonais. En 1984, pour célébrer le jumelage entre Tokyo et la région de Nouvelle-Galles du Sud en Australie, une troisième zone, dite “australienne” a été adjointe aux deux premières, avant qu’un insectarium ne soit aussi construit. Il n’y a pas de sens de visite du zoo de Tama, et chacun est donc libre de déambuler au gré de ses sens dans le parc. Néanmoins, une fois passés l’entrée monumentale avec ses statues d’éléphant, son restaurant ou sa boutique de souvenirs, vous entrez de facto dans la zone asiatique. Trois routes s’offrent à vous : à droite, en direction de l’insectarium et de la zone africaine, en face, vers la traversée d’une partie de la zone asiatique aboutissant à la zone australienne, et à gauche, avec une montée vers le sommet de la zone asiatique. Cette dernière peut être relativement commode puisqu’elle permet ensuite de redescendre vers les différentes zones du parc zoologique. Et pour ceux qui ne veulent pas se fatiguer trop rapidement, un mini-bus fait également la navette toutes les 10 minutes, vous amenant gratuitement dans la partie des chevaux asiatiques d’où vous pouvez ensuite commencer votre descente et entamer une visite qui ne durera pas moins de quatre heures, à la découverte des animaux du zoo de Tama !

Tarifs et accès au zoo de Tama à Tokyo

  • Adresse :

Tokyo-to, Hino-shi, 7-1-1, Hodokubo

  • Accès :

En train, ligne Keio ( station Tama Dobutsu Koen ), ou ligne Odakyu jusqu’à Tama Center et monorail (station Tama Dobutsu Koen)

  • Ouverture :

De 9h30 à 17 h, fermé tous le mercredis et du 29 décembre au 1er janvier.

  • Prix :

Adultes (16-64) : 600 yens

Seniors (65+) : 300 yens

Étudiants (13-15) : 200 yens

Enfants (0-12) : Gratuit

  • Autres informations :
  • L’entrée est gratuite les 4 et 5 mai ainsi que le 1er octobre.
  • L’entrée est gratuite pour les personnes handicapées et un accompagnateur.
  • 20% de réduction sont offerts aux titulaires d’une “Welcome Card” de l’Office du Tourisme japonais.

Hachiko, le chien fidèle japonais

Hachiko représente pour les Japonais ce qu’un chien a de plus remarquable, la fidélité envers son maître. Tout le monde connaît son histoire et cela dépasse même les frontières du Japon. Véritable icône, il symbolise à lui seul tout un quartier grâce à la statue qui a été érigée en son souvenir devant la gare de Shibuya. Même si nous connaissons chez nous sa version hollywoodienne, l’histoire de ce chien pas comme les autres mérite d’être approfondie tant elle est remarquable et continue de marquer l’esprit des Japonais.

La vie de Hachiko à Tokyo

Hachiko est né le 10 novembre 1923. Chien blanc de race Akita, il est adopté quelques mois plus tard par Hidesaburo Ueno, un professeur au département d’agriculture de l’Université impériale de Tokyo, l’actuelle Université de Tokyo. C’est lui qui lui donne son nom en référence à son huitième rang de la portée (Hachi signifie huit en japonais et ko est un terme affectueux signifiant prince). Rapidement, une belle relation s’installe entre eux et le professeur, qui habite dans le quartier de Shibuya, prend pour habitude d’amener son chien à la gare avant d’aller travailler. Hachiko connaît le chemin pour rentrer à la maison et le soir l’opération se répète en sens inverse, le chien attendant son maître sagement devant la gare, toujours à la même heure, pour le raccompagner chez lui. Le manège se rejoue à l’identique tous les jours jusqu’au 21 mai 1925 où Hachiko, alors âgé de 18 mois, ne voit plus revenir le professeur. Une hémorragie cérébrale a terrassé ce dernier sur son lieu de travail et il ne reviendra plus jamais.

Cependant, cela n’altère pas la loyauté du beau chien Akita qui suivra le même chemin dès le lendemain et les jours suivants. Rien ni personne ne peut le dissuader, même pas les proches du professeur qui ont fini par prendre le fidèle compagnon à quatre pattes sous leurs ailes, et les jours défilent avec toujours le même épilogue. Le 4 octobre 1933, un article du journal Asahi Shinbun titré « l’histoire émouvante d’un vieux chien qui attend son maître décédé depuis sept ans » permet au Japon tout entier de connaître Hachiko. Le chien devient très célèbre et les marques d’affection sur son lieu d’attente sont nombreuses. Deux ans plus tard, le 8 mars 1935, alors qu’il est âgé de 11 ans et qu’il a attendu son maître tous les jours à la même heure pendant neuf ans, Hachiko meurt des suites d’une maladie. Symbole national de la loyauté, il est empaillé et conservé au Musée national de la nature et des sciences de Tokyo et ses cendres reposent auprès de son maître dans le cimetière d’Aoyama.

Des statues et des films au Japon

Un an avant sa mort, des journaux avaient suggéré l’idée d’ériger une statue en bronze en l’honneur du chien et en avril 1934 un monument est implanté devant la gare de Shibuya, à l’endroit même où il attendait son maître. La petite histoire raconte même qu’Hachiko était présent à l’inauguration de sa statue. Mais en raison de la pénurie de métaux, elle a dû être fondue pour les besoins de la guerre. C’est en août 1948 qu’une nouvelle statue du fidèle compagnon en position d’attente est réinstallée au même emplacement, faisant de ce spot, appelé aussi Chuken pour « chien fidèle », un des endroits les plus populaires de Shibuya, le lieu de rendez-vous privilégié des Tokyoïtes quand ils se retrouvent dans le quartier et une attraction immanquable pour les touristes étrangers. La statue est parfois habillée, tout le temps encerclée par des dizaines de gens (prendre une photo sans personne autour relève de l’exploit) et une cérémonie en l’honneur d’Hachiko a lieu tous les ans le 8 avril. Si vous avez de la chance, un chat vient même parfois se glisser entre ses pattes pour se reposer à l’abri des flash. Alors qu’une statue similaire avait été érigée en 1935 devant la gare d’Odate, dans la Préfecture d’Akita d’où est originaire Hachiko, avant d’être fondue pour la guerre et remplacée en 1986, un petit sanctuaire en son honneur se trouve aussi dans la gare. Une nouvelle statue a aussi été érigée devant le musée du chien Akita de la même ville, jumelée à Shibuya, en 2004.

Pour les 80 ans de la mort d’Hachiko, une statue a été érigée le 9 mars 2015 dans l’université de Tokyo, celle-là même où travaillait le professeur Ueno (et où il est mort). Toujours de bronze, elle réunit cette fois le chien loyal et son maître dans une posture émouvante qui nous ramène au temps où les deux amis se retrouvaient à la gare de Shibuya. Le harnais que porte le chien est le même que celui qu’on peut voir sur sa dernière photo et l’expression de joie qui se lie sur les deux visages immortalise à la perfection cette relation unique qui unissait le professeur Ueno à son fidèle compagnon. Si vous voulez voir cette statue, il faut prendre la ligne de métro de la Nanboku Line jusqu’à la station Todaimae. La littérature et le cinéma ont également fait entrer Hachiko dans la postérité avec un film japonais de 1987, Hachiko Monogotari, et sa version moins authentique et plus hollywoodienne Hachi, sorti en 2009, avec Richard Gere. A noter enfin que les Japonais ont retrouvé avec cette fabuleuse histoire un nouvel intérêt pour les chiens de race Akita qui était alors presque éteinte.

Préparer son aventure avec des cours de langue japonaise : école vs professeur particulier

Le Japon est une destination fascinante, pleine de contrastes et de découvertes, où tradition et modernité cohabitent harmonieusement. Pour ceux qui rêvent de voyager au pays du Soleil-Levant, apprendre la langue japonaise est un atout précieux pour profiter pleinement de l’expérience. Que vous souhaitiez comprendre les subtilités culturelles, communiquer efficacement avec les locaux, ou simplement enrichir votre voyage, se préparer linguistiquement est une étape clé. Dans cet article, nous explorerons trois voies principales pour apprendre le japonais : les écoles de langue en France, notamment à Toulouse, les écoles de langue au Japon, et les cours particuliers avec des professeurs individuels.

Les écoles de langue japonaise en France : une immersion linguistique à domicile

Commencer l’apprentissage du japonais en France est une option accessible et efficace, surtout pour ceux qui préfèrent se préparer avant de partir pour le Japon. Les écoles de langue en France offrent un cadre structuré avec des professeurs expérimentés et une méthodologie éprouvée. Ces écoles permettent d’acquérir des bases solides en japonais, tout en restant proche de chez soi.

À Toulouse, par exemple, vous pouvez vous inscrire à des cours spécialisés dans l’apprentissage du japonais, adaptés à tous les niveaux, du débutant au confirmé. L’école : Cours Japon Toulouse est un excellent point de départ pour ceux qui souhaitent apprendre dans un environnement convivial avec des professeurs qualifiés. Ce type d’école propose des cours en petits groupes (6 personnes maximum), permettant une attention personnalisée et une progression rapide. Les leçons couvrent généralement la grammaire, le vocabulaire, la conversation, et l’écriture des hiragana, katakana et kanji, les caractères japonais.

Les écoles de langue au japon : un plongeon complet dans la culture du pays

Pour ceux qui souhaitent s’immerger totalement dans la langue et la culture japonaises, partir étudier dans une école de langue au Japon est une expérience inégalable. Les écoles de langue japonaises au Japon offrent un environnement où le japonais est la langue principale, vous obligeant ainsi à pratiquer quotidiennement et à progresser rapidement.

Ces écoles proposent des programmes intensifs qui peuvent durer de quelques semaines à plusieurs années. Les étudiants ont la possibilité de vivre en immersion totale, que ce soit en famille d’accueil ou en résidence étudiante, et de découvrir les subtilités culturelles du Japon au quotidien. En plus des cours de langue, ces écoles organisent souvent des activités culturelles telles que la cérémonie du thé, la calligraphie ou des excursions dans des lieux historiques, permettant ainsi aux étudiants de mieux comprendre la culture japonaise tout en améliorant leurs compétences linguistiques.

Pour ceux qui souhaitent en savoir plus sur ces opportunités, le site de Go! Go! Nihon est une excellente ressource pour trouver des écoles de langue réputées au Japon et obtenir des conseils sur les démarches à suivre pour s’inscrire et vivre au Japon.

Les cours particuliers : une option flexible mais à prendre avec précaution

Les cours particuliers avec des professeurs individuels sont une autre option pour apprendre le japonais. Ils offrent une grande flexibilité en termes de temps et de lieu, ce qui peut être particulièrement avantageux pour les personnes ayant un emploi du temps chargé. Cependant, cette méthode présente quelques inconvénients.

Premièrement, les cours particuliers sont souvent plus chers que les cours en école de langue. Ensuite, la qualité de l’enseignement peut varier considérablement en fonction du professeur choisi. Contrairement aux écoles qui emploient des professionnels qualifiés, certains professeurs particuliers peuvent ne pas avoir l’expérience ou la méthodologie nécessaire pour garantir une progression efficace.

De plus, l’absence de structure méthodique, souvent présente dans les cours particuliers, peut rendre l’apprentissage moins cohérent et plus difficile à suivre, surtout pour les débutants. Si vous optez pour cette voie, il est important de bien choisir votre professeur en vérifiant ses qualifications et en demandant des avis d’anciens élèves.

Conclusion : pourquoi apprendre le japonais avant de voyager ?

Apprendre le japonais avant de voyager au Japon est sans aucun doute une démarche enrichissante qui peut transformer votre expérience de voyage. Que vous choisissiez de suivre des cours dans une école de langue en France comme celle de Cours Japon Toulouse de partir étudier au Japon, ou de prendre des cours particuliers, cette préparation linguistique vous permettra de mieux comprendre la culture japonaise, de communiquer plus aisément avec les habitants, et de vivre des expériences authentiques lors de votre séjour.

En investissant dans l’apprentissage du japonais, vous ne préparez pas seulement votre voyage, vous vous ouvrez également à une nouvelle culture et à des opportunités qui enrichiront votre vie bien au-delà de votre périple au Japon.

Visa pour le Japon

Faut-il un visa pour le Japon ? Comment obtenir son visa pour Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka ou une autre ville du Japon ? Quel type de visa faut-il pour le Japon ?

Des questions qui restent parfois sans réponse tant les domaines et les possibilités sont variés. Pour obtenir un visa au Japon (visa working holiday, visa travail, visa d’époux, etc.), il faut bien connaître les visas proposés par les services d’immigration japonais, mais ce n’est pas la seule chose importante. En effet, il vous faudra dans un premier temps avoir un projet personnel, un projet professionnel ou une raison légitime qui fera suivre votre demande de visa. Il est donc important de mettre les choses dans le bon ordre, avant d’entamer vos démarches, afin que votre demande puisse correspondre à vos attentes ou à vos ambitions.

Afin que vous puissiez y voir plus clair, nous avons regroupé, et mettons à votre disposition les éléments, en français, que vous pouvez retrouver dans d’autres langues étrangères sur le site officiel du bureau de l’immigration du Japon (Immigration Office of Japan). Ces indications concernant le visa pour le Japon vous sont fournies à titre indicatif et ne remplacent en aucun cas les documents, sources et mises à jour du bureau de l’immigration japonais ou l’ambassade de votre pays au Japon. Nous vous invitons à prendre contact avec les services compétents dans le cas où vous souhaiteriez avoir plus d’informations concernant vos démarches et votre demande de visa pour le Japon.

Les visas pour le Japon

Afin de recevoir l’autorisation d’entrer sur le territoire japonais, il peut parfois être obligatoire de faire une demande de visa pour le Japon auprès de l’ambassade du Japon de votre pays. Nous vous présentons ici plusieurs visas pour que vous puissiez vous faire une idée de vos possibilités quant à vos projets au Japon. Selon votre situation, vous pouvez obtenir différents types de visas. C’est pourquoi nous vous conseillons dans un premier temps de décider clairement de la raison de votre séjour. Ensuite, rendez-vous sur le site de l’ambassade du Japon de votre pays et du Ministère des affaires étrangères japonais (en anglais) pour avoir plus de détails concernant les différents visas que vous pouvez demander. Si malgré tous vos efforts vous ne parvenez pas à trouver un visa pour le Japon qui pourrait correspondre à votre situation, nous vous invitons à contacter par e-mail (en anglais ou en japonais) le bureau d’immigration japonais en leur expliquant bien votre situation.

Faut-il un visa pour le Japon ? Les titulaires d’un passeport français en cours de validité possédant un billet d’avion aller-retour peuvent séjourner sans visa au Japon s’ils voyagent pour une période de moins de 90 jours. Cette autorisation est valable pour les personnes majeures et mineures et ne permet pas d’y exercer une activité rémunérée.

L’exemption de visa concerne :

  1. les voyages touristiques
  2. les transits
  3. les visites à la famille et aux amis
  4. les voyages d’affaires (négociations, études de marché, rencontres professionnelles, etc…)
  5. les stages non rémunérés
  6. les voyages d’études ou scolaires
  7. les visite-inspections
  8. les participations à des colloques ou à des conférences
  9. les tournages de reportages journalistiques ou de documentaires destinés à être diffusés en France
  10. les concours amateurs
  11. le passage d’examens d’entrée à l’université
  12. les démarches à effectuer en vue d’un mariage au Japon
  13. les séjours pour raison médicale

Visa Étudiant (留学 = Student)

Le visa “étudiant”, pour les étudiants dont le séjour est supérieur à 90 jours, est destiné aux personnes souhaitant effectuer des études de longue durée au Japon. Le demandeur de ce visa doit trouver un établissement scolaire au Japon et obtenir un COE (Certificate of Eligibility) pour pouvoir bénéficier de ce visa.

Exemples de bénéficiaires

  1. Élève d’une école de langue japonaise
  2. Élève d’une université

Période de validité

  1. 4 ans / 4 ans et 3 mois
  2. 3 ans / 3 ans et 3 mois
  3. 2 ans / 2 ans et 3 mois
  4. 1 an / 1 an et 3 mois
  5. 6 mois
  6. 3 mois

Visa Activités culturelles (文化活動 = Cultural activities)

Le visa “activités culturelles” est destiné aux personnes souhaitant effectuer un séjour supérieur à 90 jours au Japon afin d’acquérir un savoir-faire japonais tel que la Cérémonie du thé, les arts martiaux, la poterie, le Shamisen, etc. Les personnes souhaitant bénéficer de ce visa doivent trouver un professeur qualifié au Japon et obtenir un COE (Certificate of Eligibility).

Exemples de bénéficiaires

  1. Élève d’une école de Shamisen
  2. Élève d’une école de Judo

Période de validité

  1. 3 ans
  2. 1 an
  3. 3 mois

Visa Stage (研修 = Trainee)

Le visa “stage” ou “stage de longue durée” est destiné aux étudiants devant effectuer un stage au Japon supérieur à 90 jours et dans le cadre de leurs études. Les étudiants devant effectuer un stage rémunéré inférieur à 90 jours au Japon sont également concernés par cette procédure. Les personnes souhaitant faire un stage non obligatoire dans le cadre de leurs études doivent obtenir un COE (Certificate of Eligibility) pour pouvoir bénéficier de ce visa.

Exemples de bénéficiaires

  1. Stagiaire

Période de validité

  1. 1 an
  2. 6 mois
  3. 3 mois

Visa Activités particulières (特定活動 = Designated activities)

Working Holiday Visa / Visa Vacances-Travail (PVT, VVT, WHV) Le « visa vacances-travail » ou « working holiday visa » est destiné aux personnes majeures âgées de 18 à 30 ans dont l’objectif premier doit être le tourisme. Ce visa vous permet de séjourner au Japon pour une période d’un an maximum tout en percevant des revenus limités. Pour déposer votre dossier rapidement, suivez simplement toutes les étapes de notre article « Visa vacances-travail pour le Japon ».

Exemples de bénéficiaires

  1. Personnel domestique d’un diplomate
  2. Personne souhaitant voyager avec un visa vacances-travail
  3. Infirmier avec accord de partenariat économique

Période de validité:

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 6 mois
  5. 3 mois
  6. Période particulière définie par le Ministère de la justice (moins de 5 ans)

Visa Rapprochement familial (家族滞在 = Dependent)

Le visa “rapprochement familial” est destiné aux personnes mariées dont le conjoint doit effectuer un long séjour au Japon, ainsi qu’à leurs enfants. Les couples pacsés ne peuvent pas bénéficier de ce visa car le Pacs est un contrat d’union civil de droit français qui n’est pas reconnu par les autorités japonaises. Si vous êtes dans cette situation, nous vous conseillons de contacter le bureau d’immigration japonais.

Exemples de bénéficiaires

  1. Époux
  2. Enfant dépendant d’un résident étranger

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 4 ans / 4 ans et 3 mois
  3. 3 ans / 3 ans et 3 mois
  4. 2 ans / 2 ans et 3 mois
  5. 1 an / 1 an et 3 mois
  6. 6 mois
  7. 3 mois

Visa Conjoint ou descendant de Japonais (日本人の配偶者等 = Spouse or child of Japanese national)

Le visa “conjoint ou descendant de Japonais” est destiné aux personnes mariées avec un ressortissant japonais souhaitant vivre au Japon durablement. Les couples pacsés ne peuvent pas bénéficier de ce visa car le Pacs est un contrat d’union civil de droit français qui n’est pas reconnu par les autorités japonaises. Si vous êtes dans cette situation, nous vous conseillons de contacter le bureau d’immigration japonais. Ce visa concerne également les personnes ayant un parent japonais mais ne possédant pas la nationalité japonaise.

Exemples de bénéficiaires

  1. Époux
  2. Enfant biologique ou adopté d’un Japonais

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 6 mois

Autres visas pour le Japon

Visa Diplomatique (外交 = Diplomat)

Exemples de bénéficiaires

  1. Ambassadeur
  2. Ministre
  3. Membre délégué consulaire d’un gouvernement étranger

Période de validité

  1. Pendant la durée des activités diplomatiques

Visa Officiel (公用 = Official)

Exemples de bénéficiaires

  • Employé d’une Ambassade
  • Employé d’un consulat d’un gouvernement étranger

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois
  5. 30 jours
  6. 15 jours

Visa Professeur (教授 = Professor)

Exemples de bénéficiaires

  1. Professeur dans une université au Japon

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Artiste (芸術 = Artist)

Exemples de bénéficiaires

  1. Compositeur
  2. Artiste
  3. Écrivain

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Activités religieuses (宗教 = Religious activities)

Exemples de bénéficiaires

  1. Missionnaire étranger

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Journaliste (報道 = Journalist)

Exemples de bénéficiaires

  1. Reporter
  2. Photographe de presse étrangère

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Compétences professionnelles (高度専門職 = Highly skilled professional)

Exemples de bénéficiaires

Période de validité

  1. 5 ans
  2. Autre période indéfinie

Visa Business manager / Directeur commercial (経営・管理 = Business Manager)

Exemples de bénéficiaires

  1. Directeur
  2. Responsable d’une société

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 4 mois
  5. 3 mois

Visa Services juridiques et comptables (法律・会計業務 = Legal / accounting services)

Exemples de bénéficiaires

  1. Avocat
  2. Comptable
  3. Notaire

Période de validité

  1. 5ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Services médicaux (医療 = Medical services)

Exemples de bénéficiaires

  1. Médecin
  2. Dentiste
  3. Infirmier

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Chercheur (研究 = Researcher)

Exemples de bénéficiaires

  1. Chercheur dans un institut gouvernemental

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Enseignant (教育 = Instructor)

Exemples de bénéficiaires

  1. Enseignant de langues étrangères

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Ingénieur / spécialiste en sciences humaines / affaires internationales (技術・人文知識・国際業務 = Engineer / specialist in humanities / international services)

Exemples de bénéficiaires

  1. Ingénieur
  2. interprète
  3. Designer
  4. Professeur de langues au sein d’une société privée
  5. Spécialiste en marketing

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Transfert intra-entreprise (企業内転勤 = Intra-company transferee)

Exemples de bénéficiaires

  1. Personne mutée d’une société située à l’étranger

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Industrie du spectacle (興行 = Entertainer)

Exemples de bénéficiaires

  1. Acteur
  2. Chanteur
  3. Danseur
  4. Athlète

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Compétences techniques (技能 = Skilled labor)

Exemples de bénéficiaires

  1. Chef d’une cuisine étrangère
  2. Pilote d’avions
  3. Artisan de métaux précieux

Période de validité

  1. 5 ans
  2. 3 ans
  3. 1 an
  4. 3 mois

Visa Séjour à court terme (短期滞在 = Temporary visitor)

Voyager au Japon: choisir son téléphone et une carte SIM

Avoir la possibilité d’utiliser un téléphone portable, lors d’un voyage au Japon, est un atout pratique et rassurant pour vivre pleinement l’expérience d’une aventure réussie. Depuis plusieurs années, le marché de la téléphonie et des cartes SIM pour les touristes au Japon s’est véritablement développé, offrant un vaste choix à toute personne qui souhaite se connecter sans souci durant son voyage. La décision n’est d’ailleurs pas toujours évidente à prendre et on peut vite se perdre dans les différentes solutions suggérées. Nous vous proposons un aperçu, précis et clair, des options de téléphonie et de cartes SIM pour les voyageurs de moins de trois mois au pays du Soleil-Levant, sans l’exhaustivité confuse que l’on peut retrouver sur Internet ou dans un magasin généraliste.

Les smartphones au Japon pour les voyageurs

Les téléphones (smartphones) sans engagement

Bien qu’il existe la solution des pocket Wi-fi, les téléphones portables possèdent plusieurs avantages intéressants pour la réussite d’un séjour en terre nippone. La compagnie d’un smartphone connecté rassure, surtout lorsque le périple sort des sentiers battus. Vous pouvez ainsi acheter, dans les magasins électroniques du Japon, un téléphone portable neuf, sans carte SIM, obligation d’abonnement et sans engagement imposé. Une fois dans le rayon de téléphonie, de très nombreux choix s’offriront à vous. Il vous faudra impérativement vérifier que le téléphone souhaité soit « Free SIM« , ce qui est souvent explicité au niveau de la signalisation. En règle générale, un rayon est dédié à ce type de téléphone. Que ce soit dans un magasin Bic Camera ou Yodobashi Camera, des smartphones sont accessibles dès 10 000 yens environ. Pour que le confort soit satisfaisant, que l’autonomie soit de bonne facture et que la compatibilité des cartes SIM soit optimale, il sera toujours conseillé de cibler un téléphone aux alentours de 20 000 yens. Les marques internationales, comme Asus et Huawei, permettent une utilisation au Japon, en France et partout dans le monde.

Puisque les cartes SIM insérées plus tard seront d’opérateurs différents, les étiquettes informatives de chaque portable, affichées en rayon, vous indiqueront les exemples d’opérateurs compatibles avec le produit. Chaque smartphone, proposé à la vente, offre la possibilité d’insérer une ou deux cartes SIM. Cette information a véritablement une importance pour les achats de ces dernières, car différentes combinaisons sont possibles pour que la facture soit adaptée à votre budget. Nous vous suggérons également de prendre connaissance de la taille de la carte SIM que votre téléphone pourra accepter. Il existe, aujourd’hui, trois sortes de cartes SIM : la micro, la nano et la standard. L’option d’un téléphone à deux cartes SIM est un atout pour partager deux forfaits et ainsi réduire les coûts lors d’un long voyage, ou simplement pour pouvoir insérer votre carte SIM français et votre carte SIM japonaise dans un même smartphone.

Téléphone sans engagement: le récapitulatif

1. Se rendre dans le rayon des téléphones « Free SIM« .

2. Vérifier les informations cruciales comme l’ancienneté du système d’exploitation, compatibilité des opérateurs, taille des cartes SIM acceptées.

3. Privilégier une marque internationale reconnue

4. Avoir en possession votre passeport et une carte bleu(Visa ou American Express de préférence). Cela n’a rien d’obligatoire mais chaque expérience est différente et ce conseil vous permettra d’être paré à toutes éventualités.

Utilisation de votre téléphone portable actuel au Japon

Une autre option encore plus économique est possible, mais elle comprend un risque d’incompatibilité important qu’il est indispensable de connaître. Votre smartphone français peut ainsi se transformer en support de carte SIM japonaise pour vous permettre de vous connecter lors de votre séjour au Japon. Les téléphones, achetés via un opérateur en France, sont simlockés, c’est à dire qu’il est impossible d’utiliser une autre carte SIM que celle de l’entreprise avec qui vous traitez. Sachez que le désimlockage est un procédé légal et exigible par le consommateur auprès de son opérateur. Cette opération, encadrée par une procédure de l’ARCEP (Autorité de régulation des communications électroniques et des postes) est à réaliser directement par téléphone via le service client de votre opérateur. Seules certaines conditions sont imposées comme celle d’avoir écoulé un minimum de six mois de sa période d’engagement.

Une fois cette démarche réalisée, votre téléphone devient alors désimlocké. Il est prêt à recevoir une carte SIM étrangère lors de votre voyage. Cette manipulation comporte malheureusement un risque particulier : l’incompatibilité. Certaines marques de carte SIM fonctionneront, d’autres non. Il est malheureusement impossible d’acter sur la réussite assurée de cette opération. Le risque en vaut quand même la chandelle, car le prix d’une carte SIM seule est très abordable et vous permet de gérer votre forfait data comme bon vous semble, sans devoir passer par la case achat d’un nouveau portable en magasin. Il existe également des solutions pour utiliser votre propre téléphone portable avec le Wi-fi gratuit au Japon !

Mobile français au Japon : le récapitulatif

1. Désimlockage: Demander à votre opérateur de désimlocker votre téléphone portable.

2. Dimansion du port de carte SIM : Vérifier la taille de(s) port(s) de carte SIM de votre téléphone portable.

3. Un smartphone international : Privilégier une marque de téléphone mobile populaire, d’une entreprise internationale, ayant pignon sur rue.

Compatibilité des cartes SIM japonaises avec les smartphones Free SIM et désimlockés

Dans tous les cas, retenez bien que la compatibilité entre les smartphones, quel que soit le fournisseur, et les cartes SIM japonaises, ne peut être assurée à 100 % quand elles ne sont pas vendues dans le cadre d’un engagement, d’un accord ou d’un partenariat entre le fabricant et l’opérateur téléphonique. Il ne peut jamais y avoir de certitude à ce sujet et c’est pour cela que les vendeurs en magasin ne pourront pas, dans la plupart des cas, vous assurer la compatibilité. Mieux vaut donc être conscient de cela et peut-être favoriser les grandes marques internationales afin de minimiser les risques d’incompatibilité.

Les SIM mobile pour les voyageurs au Japon

Une fois que vous aurez fait le choix définitif de téléphone portable, il ne vous restera plus qu’à choisir la SIM mobile la plus adaptée à vos besoins de voyage. Ces cartes vous donneront un accès à internet sans inclure de communication téléphonique ou de SMS. L’opulence des offres étant colossale (une simple recherche Internet avec les bons mots clés vous le prouvera), nous vous proposons une sélection élémentaire qui facilitera vos démarches sans vous soucier de complications diverses, surtout si la communication en anglais est un frein. Le système de SIM mobile est très simple : une fois le choix de la SIM validé, la compatibilité de taille avec votre Smartphone vérifiée et l’achat effectué, il vous suffira simplement de l’insérer dans le port du portable. Comme le forfait inclus dans la carte ne peut être dépassé, la connexion se fera l’esprit tranquille. Les magasins Bic Camera proposent de nombreuses cartes SIM pour les touristes, avec un choix important de prix et de données, la carte officielle du voyage « Japan Travel SIM » étant l’option facile et rassurante par excellence. Pensez également à utiliser le Wifi gratuit disponible à certains endroits tels que les aéroports, magasins, gares, restaurants, fast-food, etc, afin d’économiser votre forfait !

Japan Travel SIM chez BIC CAMERA : validité de 30 jours ou 3 mois

Il existe deux types de cartes SIM « Japan Travel SIM », disponibles en magasin. La première est valable 30 jours, a une capacité de 1 GIGA de données Internet et coûte 2500 yens environ (les prix peuvent varier selon les magasins). Pour 2 GIGA de données Internet et une validité de trois mois (la limite du visa de tourisme), il existe une autre carte qui vous en coûtera environ 4000 yens. Pour téléphoner et rédiger des messages, les applications gratuites, Line et Skype, seront des ajouts bienvenus pour compléter votre offre Internet. Le gros avantage de ces cartes est qu’elles sont rechargeables, ce qui signifie que vous n’aurez pas à en racheter une si vous veniez à dépasser le nombre de GIGA alloué. Surnommées « Get extra datas« , elles sont visibles sur le site et vont de 500 MO (1500 yens environ) à 2 GIGA (3200 yens environ). Avec en plus un service client en anglais et des prix abordables, il n’y a pas de mauvaise surprise avec cette carte.

Prepaid Biglobe Ninja SIM : validité d’un mois

Le site « Prepaid Biglobe Ninja SIM » « propose trois types de cartes qui s’adaptent à vos besoins mais qui sont toutes valables un mois, sans possibilité de recharge. La première coûte 2000 yens environ pour une capacité de 1 GIGA, la seconde 4900 yens pour 3 GIGA et la troisième 7700 yens pour 7 GIGA. Elles sont disponibles via le site ou dans certaines boutiques dont vous avez la liste par préfecture sur le même site. Des distributeurs se trouvent également dans les aéroports où vous pourrez dès votre arrivée vous renseigner et obtenir la carte la mieux adaptée à vos besoins.

B Mobile Visitor SIM : validité de 21 jours

Cette carte est disponible dans certains magasins BIC Camera, Yodobashi Camera et Eon dont la liste se trouve sur le site de B Mobile. La carte coûte environ 3500 yens et comprend 5 GIGA de données pour une durée de validité de 21 jours, mais la recharge est impossible. Si donc vous prévoyez trois semaines pour visiter le Japon, cette carte pourrait convenir à vos besoins de connexion à Internet (pas d’appels ni de messages SMS).

Bic Mobile One Prepaid Sim for Japan : validité 7 jours

Cette carte qui coûte 3000 yens environ est également disponible dans les magasins BIC Camera. Elle comprend un forfait de données de 100 MO par jour et elle est valable pour une durée totale de sept jours. Là encore, il n’y a pas de possibilité de recharge ni de coups de téléphone ou de message SMS. Elle ne permet pas les appels téléphoniques ni l’envoi de messages SMS mais elle est parfaite pour les séjours de courte durée.

Conseils pratiques pour bien choisir votre carte SIM japonaise

  • Vérifier les réglages de vos applications et de vos données mobiles pour ainsi éviter la surconsommation de données précieuses.
  • Vous pouvez acheter les cartes SIM en magasin, les commander en ligne pour certaines mais également les retrouver directement à l’aéroport aux stands dédiés ou dans des distributeurs automatiques. Attention tout de même aux atterrissages tardifs.
  • En magasin, il est conseillé d’avoir son passeport et une carte bleue (Visa par exemple) avec soi.
  • Souvent ignorées, les cabines téléphoniques peuvent être un allié de choix selon le besoin. Les pièces de 10 et 100 yens sont acceptées (la monnaie n’est pas rendue sur 100 yens). Sachez également que les appels de secours sont gratuits.